Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
69. Al-Haqqa - Čas neizbježni (Mekka - 52 ajeta)

45

ar. izvornik:

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Korkut:

Mi bismo ga za desnu ruku uhvatili,

Mlivo:

Doista bismo ga zgrabili za desnicu,

46

ar. izvornik:

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Korkut:

a onda mu žilu kucavicu presjekli,

Mlivo:

Potom doista presjekli njegovu aortu,

47

ar. izvornik:

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Korkut:

i niko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti.

Mlivo:

Pa ne biste bili njegovi branitelji, nijedan od vas.

48

ar. izvornik:

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

Korkut:

Pouka je Kur'an onima koji budu Allahova naređenja izvršavali, a zabrānā se klonili –

Mlivo:

I uistinu, on je bogobojaznima Opomena,

49

ar. izvornik:

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

Korkut:

A Mi, sigurno, znamo da neki od vas neće u nj vjerovati –

Mlivo:

A uistinu, Mi znamo da su od vas poricatelji.

50

ar. izvornik:

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Korkut:

i on će biti uzrok jadu nevjernika,

Mlivo:

I uistinu, on je žalost za nevjernike,

51

ar. izvornik:

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Korkut:

a on je, doista, sama istina