Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
69. Al-Haqqa - Čas neizbježni (Mekka - 52 ajeta)

11

Mlivo:

Uistinu, Mi smo - pošto je porasla voda - nosili vas u lađi,

12

ar. izvornik:

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Korkut:

da vam to poukom učinimo i da to od zaborava sačuva uho koje pamti.

Mlivo:

Da bismo vam to učinili podsjećanjem i (da) to zadrži uho koje pamti.

13

ar. izvornik:

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Korkut:

A kada se jednom u Rog puhne,

Mlivo:

Pa kad se puhne u sur, puhanjem jednim:

14

ar. izvornik:

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Korkut:

pa se Zemlja i brda dignu i od jednog udara zdrobe,

Mlivo:

I ponese se Zemlja i planine, pa se zdrobe drobljenjem jednim,

15

ar. izvornik:

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Korkut:

toga dana će se Smak svijeta dogoditi

Mlivo:

Tad, Tog dana, dogodiće se događaj,

16

ar. izvornik:

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Korkut:

i nebo će se razdvojiti – tada će labavo biti –

Mlivo:

I raspuknuće nebo, pa će ono Tog dana krhko biti:

17

ar. izvornik:

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Korkut:

i meleki će na krajevima njegovim stajati, a prijesto Gospodara tvoga će tog dana iznad njih osmerica držati.

Mlivo:

I meleci će na krajevima njegovim biti, a nosiće Arš Gospodara tvoga nad njima Tog dana osmerica.

18

ar. izvornik:

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ