Kur'an Časni
5
Vatre pune goriva,
6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
kada su oko nje sjedili
Kad su oni nad njom sjedili,
7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
I oni onome šta su činili vjernicima, svjedoci bili.
8
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga, vjerovali,
A svetili su im se samo što su vjerovali u Allaha, Moćnog, Hvaljenog,
9
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok.
Onog čija je vlast nebesa i Zemlje! A Allah je nad svakom stvari Svjedok.
10
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali – čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju,
Uistinu, oni koji progone vjernike i vjernice, zatim se ne pokaju - pa imaće oni kaznu Džehennema, a njihova kazna je gorenje.
11
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti.
Uistinu, oni koji vjeruju i čine dobra djela, imaće oni bašče ispod kojih teku rijeke. To je uspjeh veliki.
12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ