Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
53. An-Nagm - Zvijezda (Mekka - 62 ajeta)

24

ar. izvornik:

أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ

Korkut:

Ne može čovjek ostvariti sve što poželi,

Mlivo:

Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi?

25

ar. izvornik:

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ

Korkut:

Allahu pripada i onaj i ovaj svijet!

Mlivo:

Pa, Allahov je zadnji i prvi.

26

ar. izvornik:

وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ

Korkut:

A koliko na nebesima ima meleka čije posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan.

Mlivo:

I koliko je meleka u nebesima čije posredovanje neće ništa koristiti, izuzev nakon što dopusti Allah kome hoće i bude zadovoljan!

27

ar. izvornik:

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ

Korkut:

Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju meleke imenima ženskim,

Mlivo:

Uistinu, oni koji ne vjeruju u Ahiret, imenuju meleke imenovanjem ženskim,

28

ar. izvornik:

وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا

Korkut:

a o tome ništa ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka istini baš nimalo ne koristi.

Mlivo:

A nemaju oni o tome nikakvo znanje. Slijede samo pretpostavku, a uistinu, pretpostavka ništa ne koristi Istini.

29

ar. izvornik:

فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Korkut:

Zato se ti okani onoga koji Kur'an izbjegava i koji samo život na ovome svijetu želi –

Mlivo:

Zato se okreni od onog ko se odvraća od Opomene Naše i samo želi život Dunjaa.

30

ar. izvornik:

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ

Korkut:

to je vrhunac njihova znanja – Gospodar tvoj dobro zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na Pravome putu.