Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
89. Al-Fagr - Zora (Mekka - 30 ajeta)

21

Mlivo:

Nikako! Kad se zdrobi Zemlja, u mrvice, komadiće,

22

ar. izvornik:

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Korkut:

i kad dođe naređenje Gospodara tvoga, a meleki budu sve red do reda,

Mlivo:

I dođe Gospodar tvoj i meleci red do reda,

23

ar. izvornik:

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Korkut:

i kad se tog Dana primakne Džehennem; tada će se čovjek sjetiti – a na što mu je sjećanje?! –

Mlivo:

I prinese se Tog dana Džehennem -Tog dana sjećat će se čovjek - a čemu mu sjećanje -

24

ar. izvornik:

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Korkut:

i reći: "Kamo sreće da sam se za ovaj život pripremio!"

Mlivo:

Govorit će: "O da sam (što) unaprijed poslao za život svoj!"

25

ar. izvornik:

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Korkut:

Tog Dana niko neće kao On mučiti,

Mlivo:

Pa Tog dana neće kazniti kaznom Njegovom niko,

26

ar. izvornik:

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Korkut:

i niko neće kao On u okove okivati!

Mlivo:

Niti će vezati vezom Njegovom iko (kao On)!

27

ar. izvornik:

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Korkut:

A ti, o dušo smirena,

Mlivo:

O dušo smirena!

28

ar. izvornik:

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً