Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
52. At-Tur - Gora (Mekka - 49 ajeta)

26

Korkut:

Prije smo među svojima strahovali" – govoriće –

Mlivo:

Reći će: "Uistinu, mi smo prije u porodicama našim bili brižni,

27

ar. izvornik:

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

Korkut:

"pa nam je Allah milost darovao i od patnje u ognju nas sačuvao;

Mlivo:

Pa nam je Allah bio dobar i sačuvao nas kazne vrelog vjetra.

28

ar. izvornik:

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

Korkut:

mi smo Mu se prije klanjali, On je, doista, Dobročinitelj i Milostivi.

Mlivo:

Uistinu, mi smo od prije Njega prizivali, uistinu, On, On je Dobrostivi, Milosrdni."

29

ar. izvornik:

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

Korkut:

Zato ti opominji, jer ti, milošću Gospodara svoga, nisi ni prorok ni lud.

Mlivo:

Zato opominji - pa nisi ti milošću Gospodara tvog prorok, niti luđak.

30

ar. izvornik:

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

Korkut:

Zar oni da govore: "On je pjesnik, sačekaćemo da vidimo šta će mu suđeno biti."

Mlivo:

Zar govore: "Pjesnik! Sačekaćemo za njega sudbinu sumnjivu!"

31

ar. izvornik:

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

Korkut:

Pa čekajte" – reci ti – "i ja ću zajedno sa vama čekati!

Mlivo:

Reci: "Iščekujte! Pa zaista sam ja sa vama od čekalaca."

32

ar. izvornik:

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Korkut:

Da li im to dolazi od pameti njihove ili su oni inadžije tvrdoglave?

Mlivo:

Zar im naređuju njihovi umovi ovo ili su oni narod koji granice prelazi?