Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
52. At-Tur - Gora (Mekka - 49 ajeta)

19

Mlivo:

Jedite i pijte prijatno, zbog onog što ste radili.

20

ar. izvornik:

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Korkut:

Biće naslonjeni na divanima poredanim, a vjenčaćemo ih hurijama džennetskim.

Mlivo:

Biće naslonjeni na sofama poredanim, a oženićemo ih hurijama lijepih krupnih očiju.

21

ar. izvornik:

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

Korkut:

Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela priključićemo djecu njihovu, a djela njihova nećemo nimalo umanjiti – svaki čovjek je odgovoran za ono što sâm čini –

Mlivo:

A oni koji su vjerovali - i slijedilo ih potomstvo njihovo u vjerovanju - priključićemo im potomstvo njihovo, i nećemo im zakinuti od djela njihovih ništa. Svaki čovjek je zalog onog šta je zaradio.

22

ar. izvornik:

وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Korkut:

i još ćemo ih darovati voćem i mesom kakvo budu željeli;

Mlivo:

I pružit ćemo im voće i meso od čega žele.

23

ar. izvornik:

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

Korkut:

jedni drugima će, u njemu, pune čaše dodavati – zbog njih neće biti praznih besjeda i pobuda na grijeh –

Mlivo:

Dodavat će u njemu čašu, neće u njoj biti nepromišljenosti, niti grijeha.

24

ar. izvornik:

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ

Korkut:

a služiće ih posluga njihova nalik na biser skriveni,

Mlivo:

I obilaziće oko njih mladići njihovi, kao da su oni biser skriveni.

25

ar. izvornik:

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Korkut:

i obraćaće se jedni drugima i jedni druge će pitati:

Mlivo:

I neki od njih će prilaziti nekima, pitat će,

26

ar. izvornik:

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ