Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
38. Sad - Sad (Mekka - 88 ajeta)

44

Mlivo:

"I uzmi rukom svojom snop, pa udri njime i ne prekrši zakletvu!" Uistinu, Mi smo ga našli strpljivim. Divan rob! Uistinu, on je bio pokajanik.

45

ar. izvornik:

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

Korkut:

I sjeti se robova Naših Ibrahima i Ishaka i Jakuba, sve u vjeri čvrstih i dalekovidnih.

Mlivo:

I spomeni robove Naše, Ibrahima i Ishaka i Jakuba - posjednike čvrstine i zapažanja.

46

ar. izvornik:

إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ

Korkut:

Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet;

Mlivo:

Uistinu! Mi smo ih pročistili čistom (osobinom), sjećanjem Kuće.

47

ar. izvornik:

وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ

Korkut:

i oni su, zaista, u Nas od onih odabranih dobrih ljudi.

Mlivo:

I uistinu, oni su kod Nas od odabranih, najbolji.

48

ar. izvornik:

وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ

Korkut:

I sjeti se Ismaila i Eljese'a i Zulkifla, svi su oni bili dobri.

Mlivo:

I spomeni Isma'ila i Eljese'a i Zul'kifla; a svaki je bio od najboljih.

49

ar. izvornik:

هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ

Korkut:

Ovo je lijep spomen! A one koji se grijeha budu klonili čeka divno prebivalište:

Mlivo:

Ovo je podsjećanje; a uistinu, bogobojazni će imati divno povratište,

50

ar. izvornik:

جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ

Korkut:

edenski vrtovi, čije će kapije biti za njih otvorene,

Mlivo:

Bašče Adna, za njih otvorenih kapija,

51

ar. izvornik:

مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ