Kur'an Časni
67
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
Pa koju od blagodati Gospodara svoga poričete!?
68
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
u njima će biti voća, i palmi, i šipaka –
U njima je voće i hurme i nar,
69
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
Pa koju od blagodati Gospodara svoga poričete!?
70
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
u njima će biti ljepotica naravi divnih –
U njima su dobre, lijepe,
71
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –
Pa koju od blagodati Gospodara svoga poričete!?
72
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
hurija u šatorima skrivenih –
Hurije zadržane u paviljonima,
73
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?! –