Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
15. Al-Higr - Hidžr (Mekka - 99 ajeta)

72

Korkut:

A života mi tvoga, oni su u pijanstvu svome lutali.

Mlivo:

Tako mi života tvog, uistinu su oni u opijenosti svojoj lutali.

73

ar. izvornik:

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Korkut:

I njih je zadesio strašan glas kad je Sunce izlazilo,

Mlivo:

Pa ih pogodi krik dok se Sunce rađalo,

74

ar. izvornik:

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

Korkut:

i Mi smo učinili da ono što je gore bude dolje, i na njih smo kao kišu grumenje od skamenjene gline sručili –

Mlivo:

Te učinismo visoko njegovo niskim njegovim, i sasusmo na njih kamenje od gline otvrdnute.

75

ar. izvornik:

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

Korkut:

to su, zaista, pouke za one koji posmatraju –

Mlivo:

Uistinu! U tome su znaci za one koji čitaju biljege,

76

ar. izvornik:

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

Korkut:

on je pored puta, i sada postoji;

Mlivo:

I uistinu! Oni su uz put postojeći:

77

ar. izvornik:

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

Korkut:

to je doista pouka za one koji vjeruju.

Mlivo:

Uistinu! U tome je znak za vjernike.

78

ar. izvornik:

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

Korkut:

A i stanovnici Ejke su bili nevjernici,

Mlivo:

A doista su stanovnici Ejke bili zalimi: