Kur'an Časni
51
لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
da Allah kazni svakoga prema zasluzi – Allah će zaista brzo račun svidjeti.
Da bi isplatio Allah svakoj duši šta je zaradila. Uistinu! Allah je brz obračunom.
52
هَٰذَا بَلَاغٌ لِلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ
Ovo je obznana ljudima i da njome budu opomenuti i da znaju da je samo On jedan Bog, i da razumom obdarenī prime pouku!
Ovo je Poruka ljudima - i da se opomenu njome, i da znaju da je On Bog Jedini, i da se pouče posjednici razuma.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ
Elif Lām Rā. Ovo su ajeti Knjige, Kur'ana jasnog!
Alif. Lam. Ra. To su znaci Kitaba i Kur'ana jasnog!
2
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
Zažaliće nevjernici često što nisu postali muslimani.
Često će voljeti oni koji ne vjeruju, da su muslimani.
3
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Pusti ih neka jedu i naslađuju se, i neka ih zavara nada – znaće oni!
Ostavi ih da jedu i uživaju i neka ih zavara nada. Pa saznaće!
4
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ
A Mi smo uništavali gradove samo u određeno vrijeme,
I nismo uništili nijedan grad, a da mu Knjiga nije bila poznata.
5
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
nijedan narod ne može ni ubrzati ni usporiti konac svoj.