Kur'an Časni

CTRL+klik za višestruki odabir
39. Az-Zumar - Skupovi (Mekka - 75 ajeta)

50

ar. izvornik:

قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Korkut:

Tako su govorili i oni prije njih, pa im nije koristilo ono što su bili stekli,

Mlivo:

Već su to govorili oni prije njih, pa im nije koristilo ono šta su stekli.

51

ar. izvornik:

فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ

Korkut:

i stigla ih je kazna za ono što su radili. A i one među ovima koji nepravdu čine – stići će kazna za ono što čine, oni neće umaći.

Mlivo:

Tad su ih pogodila zla koja su zaradili. A oni od takvih koji čine zulm, pogodiće ih zla koja stiču; a nisu oni ti koji će umaći.

52

ar. izvornik:

أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Korkut:

Kako ne znaju da Allah daje obilje onome kome hoće, i da ga uskraćuje; to su, zaista, pouke narodu koji vjeruje.

Mlivo:

Zar ne znaju da Allah pruža opskrbu kome hoće i uskraćuje? Uistinu, u tome su znaci za ljude koji vjeruju.

53

ar. izvornik:

قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Korkut:

Reci: "O robovi moji koji ste se prema sebi ogriješili, ne gubite nadu u Allahovu milost! Allah će, sigurno, sve grijehe oprostiti; On, doista, mnogo prašta i On je milostiv."

Mlivo:

Reci: "O robovi Moji koji ste pretjerali protiv duša svojih! Ne očajavajte o milosti Allahovoj, uistinu, Allah oprašta grijehe sve. Uistinu, On, On je Oprosnik, Milosrdni.

54

ar. izvornik:

وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ

Korkut:

I povratite se Gospodaru svome i pokorite Mu se prije nego što vam kazna dođe – poslije vam niko neće u pomoć priskočiti.

Mlivo:

I obratite se Gospodaru svom i Njemu se predajte, prije nego vam dođe kazna - poslije nećete biti pomognuti.

55

ar. izvornik:

وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

Korkut:

I slijedite ono najljepše, ono što vam Gospodar vaš objavljuje, prije nego što vam iznenada kazna dođe, za čiji dolazak nećete znati,

Mlivo:

I slijedite najbolje šta vam se objavljuje od Gospodara vašeg, prije nego vam dođe kazna iznenada, a vi ne opazite.

56

ar. izvornik:

أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَإِنْ كُنْتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ

Korkut:

da čovjek ne bi uzviknuo: "Teško meni, koliko sam samo dužnosti prema Allahu propustio, čak sam se i izrugivao!" –