Kur'an Časni
133
I Lut je bio poslanik.
I uistinu, Lut je bio od izaslanika.
134
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Mi smo njega i čitavu njegovu porodicu spasili –
Kad spasismo njega i porodicu njegovu - sve,
135
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali –
Izuzev starice među izostalima,
136
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
a ostale smo uništili,
Zatim smo uništili druge.
137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
i vi pored nastambi njihovih prolazite i danju
A uistinu, vi prolazite pored njih jutrom,
138
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
i noću, pa zašto se ne urazumite?
I noću; pa zar ne shvatate?
139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
I Junus je bio poslanik.
I uistinu, Junus je bio od izaslanika;